31 de julio de 2014

Café.Croissant.

Sentado en el café, la guerra vino a verme para pedirme en voz baja que aceptara que con ella vendría la muerte.

Y sentado a la mesa, espero paciente mientras llega la bala que pondrá fin a cualquier duda, ambas ocupan su lugar aguardando que sus dos amigas cabalguen juntas hasta llegar a mi encuentro.

Vino la guerra a pedirme que entregue la vida en el campo de batalla por ideas que no valdrán nada y que empuñando en mi mano el arma dé muerte a quien ningún daño me ha causado y ninguna falta contra mí cometió, y en verdad me falta el aire para seguir respirando.

Vino la guerra a pedirme que cave una trinchera para separar la tierra donde nada las separa, y llenar de alambradas el pedazo de barro que me corresponde de esta extraña patria que se levanta sobre huesos triturados de todos mis antepasados.

Vino la guerra y con ella llegó la muerte para convencerme de que no hay mal en ello, vino a pedirme que llegado el día sembrase los campos de Flandes de amapolas encarnadas y rojas para recordar cada año en estas horas cuán crueles fueron las palabras que salieron de su boca.

Y ahora, en mitad de la noche,  ahora que faltan veinte minutos para las diez, la muerte cubrió con su olor a pólvora el amargo aroma del café, y bajando por la rue Montmartre ya no se oirán mis pasos, y mi voz callará para la humanidad. Ahora sólo tres días faltan ...

Paris.31.julliet.1914.21:40

Si par malheur ils survivaient
C´était pour partir à la guerre
C´était pour finir à la guerre
Aux ordres de quelque sabreur
Qui exigeait du bout des lèvres
Qu´ils aillent ouvrir au champ d´horreur
Leurs vingt ans qui n´avaient pu naître
Et ils mouraient à pleine peur
Tout miséreux oui notre bon Maître
Couverts de prèles oui notre Monsieur
Demandez-vous belle jeunesse
Le temps de l´ombre d´un souvenir
Le temps de souffle d´un soupir

Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

Jacques Brel.1977