30 de diciembre de 2010

Cuando suenen las campanas del último día...

De un solo color, un color que llevamos en la sangre, es en el fondo un dolor permanente, una angustia interminable, una fiebre de cada día que te abrasa, una enfermedad incurable, una arritmia del corazón que late y late, un insomnio que cada noche te consume. Es un ansia que no se agota, sino que crece cada vez que uno puede ver a su hermano padecer, es una eterna lucha, un combate incesante contra quien consiente la opresión, y una duda infinita de si uno ha acertado o se halla errado, un interrogante perpetuo por descubrir y corregir en qué estamos equivocados.

De un solo color, un color que derramamos por nuestros hermanos, un color con el que marchamos, y en cada paso avanzamos, para no retroceder jamás, un color que miles y cientos antes han llevado, un color que hizo llorar a quien lo vio y a quien lo padeció y en ese dolor también hemos cambiado, porque hemos comprendido que los fracasos han de repararse, ha de reconstruirse el camino, y el sendero recorrido, porque cambiar exige más que creer siempre, en la verdad de los de siempre, porque la verdad existe sólo ahora, y cambiará mañana cuando nuestra mente se abra a lo que aún no hemos visto.

De un solo color, un color que fluye por venas, miembros y manos, de un color con el que no cabe rezar para esperar a que los dioses vuelvan a hablar, de un color que riega la tierra, de un color que no palidece y es constante, del color que se nubla la mirada cuando se acerca la llama, del color del planeta lejano, oh, RotKrasniFarbe.

Feliz aniversario, vieja dama proletaria.1922

11 de noviembre de 2010

DieKnöchernenSoldaten.1918

Pronto podremos comenzar una guerra, una Grande, una Gran Guerra, una más, una nueva... pues ya hemos olvidado hasta la primera. Devora la tierra, la sangre y la carne de una generación entera, tritura bien picados, huesos, cabezas, tórax, brazos, manos y piernas, cuerpos enteros bajo el barro despedazados, sin alma ni pena.

Jorges y dragones, Guillermos y doncellas, una misma guerra, una misma sangre azulada, un campo de batalla, un erial, un lodazal, una pradera de amapolas encarnadas,... por un trozo de imperio, el mundo y la nada.

Salid a calles y plazas a saludar victoriosos los rostros cavernosos de los soldados bien formados, de los regimientos armados, filas prietas de botas de clavos. Mirad su faz de oquedades, sus cuencas hermosas de variados colores, sus sonrisas relucientes, sus manos huesudas, sus bigotes ardientes. Besad jóvenes hermosas, ninfas vaporosas y ociosas, los dentados labios entre gusanos enchidos por alegres banquetes. Colgad girnaldas gozosos, lanzad a su paso cintas y flores, escuchad extasiados sus cantos de himnos viriles de gargantas vacías y cartílago ausente, ahí llegan bajo cascos lustrosos, pelados los cráneos calcáreos, y a la blanquecina espalda los pertrechos cargados.

Mirad mujeres, mirad ancianos, son vuestros hijos, vuestros hermanos, vuestros maridos, vuestros amantes amados.

Gozoso y tranquilo partirá a la guerra, satisfecho y ufano, cruzará la frontera y entre gritos y llantos, saltará la trinchera de la primera batalla atravesando fuegos, llamas, balas y bayonetas caladas. Mas llegará el día en que de nuevo a tus brazos, su general al mando, te lo devolverá orgulloso y convencido del trabajo bien hecho. - Ecce Hommo!. Helo aquí mujer, éste es tu hijo.

Esbelto y puro hueso, podrás decir que es todo tuyo, abrazarlo entre tus brazos hasta notar su cuerpo bajo el uniforme de trapo. Su cuerpo duro, magro y ralo, pues hoy al fin regresó de su olvido, para besar tus manos, con rastro de ceniza y polvo pegados.

9 de noviembre de 2010

QUO VADIS, OSSIE?

Sí, eso era, sin embargo, ahora mudo, aguantas los golpes que caen sobre tu espalda. Te dicen así ha de ser, y callas, así has de hacer, y callas, así has de pensar, y callas, así has de ganar, y callas, así has de trabajar, y callas, así has de vivir, y callas, ahora siempre callas.
 
Dónde dejaste aquellas reuniones de noches aciagas frente a las puertas de las iglesias de Leipzig, cual Lutero y sus 95 tesis, dónde dejaste de gritar y reclamar lo que te pertenecía, por qué ahora te quedas en casa en silencio, callado y mudo, casi muerto dentro de tus cuatro muros, qué hermosos son esos muros ahora, y cuanto luchaste contra otros, lo hacías por ti o porque otros te guiaban.
 
Aguardas ahora un día de trabajo, o medio, o un tercio, o un cuarto, o la suerte de un día con pan a cambio de más años de trabajo, pero sin tan siquiera un futuro distinto, quién sabe por cuanto tiempo. Acaso era más fácil protestar bajo una dictadura comunista, que te espiaba, te humillaba, te atormentaba sin descanso, que te habría fusilado sin remordimientos, o eso decías, que bajo la democracia que te ampara, donde todo el poder es del pueblo, para el pueblo y por el pueblo.

Por qué entonces reclamabas y ahora en silencio aguardas a que te cedan las migajas, dónde dejaste que te quitaran lo que era del estado que era también tuyo, era tu dinero, era tu hogar, era tu patria, y ahora es todo suyo, por qué bajaste los brazos que tanto airabas contra el estado de obreros y campesinos, a cambio de uno de mercaderes y banqueros, por qué ahora no detienes el curso de la historia donde los ricos se hicieron más ricos con tu trabajo, y los nobles más ociosos con tus ganancias, entonces derribaste el muro y ahora, ahora te quitan lo que otros lograron en siglos, o es que has comprendido al fin que ahora no eras nada, solo una pieza de orfebrería barata que ya no vale nada, absolutamente nada, porque vives en democracia, y con eso ya te basta, porque a nadie le importas nada.
 
Querías libertad, y ya la tienes, pero dónde has estado todos estos años para defender tu trabajo y tu dignidad, dónde dejaste el valor, cuando perdiste la razón para creer que cruzar aquella frontera te iba a dar de comer, acaso amabas más la libertad de cruzarla que el pan de tus hijos.
 
Pobre Ossie, de Bürger a Verbraucher, eso es todo lo que querían de ti, todo lo demás ya lo tomaron para sí, todo cuanto habías creado se repartió bien separado entre los que ganaron la guerra, porque fueron ellos, los que la empezaron y la terminaron vivos, esos la ganaron, y no tú. Ahí tienes tu libertad, tus marcos alemanes, y tus verdes praderas prometidas apenas florecidas, si no las ves sólo tienes que buscarlas, pero ahí están, sí, hombre, sí, mira bien, sí, ahí, ahí mismo... a tu lado, si está muy claro.
 
Quién sabe qué añoras más, si los paraísos que nunca lograste o las explanadas de Nürnberg alumbradas por antorchas inabarcables. Pobre Ossie, cuánto valor para derribar un muro y qué poco para cambiar tu mundo.
 
Si tú abandonas Berlín, yo volveré a ella, para ser socialista.
Am 9.November.1989

7 de noviembre de 2010

El Caldero

En tiempos remotos, había en la gran Rusia, dos ciudades separadas por más de mil verstas, la una se llamaba Komgrad, y estaba situada al este, mientras que la otra se llamaba Kapgrad, y estaba en poniente. Las dos cuidades vivían sin relacionarse, lejos la una de la otra, simplemente, se soportaban. Sin embargo, porque nunca se sabe cuando uno ha de contar con el diablo, ambas estaban unidas por un cable de telégrafos, tan largo como la distancia que había entre ellas.

Los habitantes de Komgrad, nunca visitaban Kapgrad, y estos jamás ponían sus pies en Komgrad, ambas se bastaban solas para existir. Pero una noche de tormenta, se produjo un inusitado acontecimiento, una tormenta inesperada, con todo su tronar y relampaguear en mitad de la oscuridad, alcanzó con uno de sus rayos el cable, con tan mala fortuna, que una enorme descarga recorrió el hilo hasta alcanzar el edificio de cada ayuntamiento. Toda aquella fuerza desató un terrible incendio, cuyas pavorosas llamas alcanzaron más de treinta metros de altura y cuyo resplandor podía verse desde la ciudad vecina al otro lado del mundo, haciéndolos creer que el fin de la humanidad estaba cerca.

En la ciudad de Komgrad, la gente acudió inmediatamente a la llamada de su alcalde, éste repartió los cubos que había en el almacén general y formaron una fila tan larga como fue preciso para llegar desde el corazón de la misma hasta el río que calmaba su sed, de uno a otro se pasaban los cubos hasta que el agua caía como la lluvia sobre las llamas, cuando alguien abandonaba la fila agotado o desganado, el resto cubría su puesto alargando el espacio que los separaba, no sin antes ajustar las cuentas con aquél que rehusaba formar parte de ellos. Con el paso de las horas, el fuego fue cediendo lenta y pausadamente hasta que finalmente se extinguió por completo.

Mientras tanto en Kapgrad, cada ciudadano libre acudió con su propio cubo, algunos no tenían, y otros sí, cada uno recorría por su cuenta el trayecto que separaba la ciudad del río, había unos que después de tres o cuatro viajes debían descansar y no regresaban, otros decidieron dejar que la mayoría terminara el trabajo mientras esperaban pacientemente con su cubo a que todo llegara a su fin, incluso hubo peleas y reyertas entre aquellos que no tenían y los que sí. El fuego se agitaba según llegaban los baldes, a veces llegaban todos y las llamas parecían morir, otras, apenas cuatro o cinco y éste se reavivaba, hasta que finalmente también allí se dio por vencido.

Cuentan también algo que nadie supo explicar, porque nadie pudo imaginarlo antes de que fuera verdad. A la mañana siguiente al devastador incendio, el alcalde de Komgrad vendió los terrenos del calcinado ayuntamiento para que la gente de Kapgrad construyera allí un gran centro comercial, y la ciudad se quedó sin cubos. Dicen sin embargo, que a pesar de todos los años transcurridos, de vez en cuando, por los amplios pasillos de aquella flamante y resplandeciente construcción, el último hombre de Komgrad, muy anciano ya, con un lazo rojo en la solapa, se pasea con un caldero agujereado, mientras algunos ciudadanos de Kapgrad, rebuscan en la basura, algún caldero donde preparar una sopa de cebolla, y gritan a quien quiera oírles, ¡Se arreglan tinajas, ollas, sartenes, pucheros...!, él murmura y musita ¡y yo tamién lañooor!

5 de noviembre de 2010

¡QUE NO TE ESPERO!






La impotencia de todos los explotados en su lucha contra los explotadores, origina inevitablemente la creencia de una vida mejor, después de la muerte, del mismo modo que la impotencia del salvaje en su lucha con la naturaleza, da origen a la creencia en los dioses, los diablos, los milagros, etc. V.I.Lenin

25 de octubre de 2010

Warum, oder?

A los camaradas que no perdonamos, a los que equivocados antes que nosotros erraron, a los que lucharon, a los que murieron, a todos los que mataron y también a los que matamos, a los que engañamos y aún ahora, ya lúcidos, traicionamos. Cada año, la mano del mago romano vestido de blanco, hace desaparecer ante nuestros ojos diez días del calendario, otros aún más sabios, repletos de cerveza o vodka, hacen desvanecerse países, o incluso estados.

Por qué, la revolución? Porque hay hombres, mujeres, sin pan ni trabajo, porque hay madres, padres que ven morir de hambre, sed y enfermedades a sus hijos sobre sus manos, porque la tierra es de quien la paga más que de quien la trabaja, porque el que trabaja calla, y aguanta, al precio que el capital manda, porque la cultura es un lujo solo apto para nobles y refinadas almas, y con la basura de las ondas hertzianas se alimenta al pobre que embobado de todo pasa, porque toda una vida de trabajo no da derecho a nada y una hora en un corro entrega una fortuna embolsada, porque las lenguas se enseñan según el buen orden y en su lugar de clase, las de estado para los listos, las de la tierra para los mismos animales de carga, aunque sus palabras de amor fluyan por las venas y por el alma, porque la fe nos salvará de la miseria, si se reza con la cabeza gacha, en lo profundo del templo bajo oropeles varios que cubren cuerpos de madera siempre sanos, todo en silencio sagrado al tintineo de las monedas que a las ánimas a buen puerto llevan, porque nada cambia si no se cambia, porque hacen falta hombres y mujeres de palabra, con la palabra a mano para enmendar lo errado y avanzar en lo acertado.

Libertad, para qué? Pide libertad para el amor quien a los demás prohibe por amarse entre dos que son espejos de cuerpos y también de almas, pide libertad para ser casto, quien niega separar el contacto con caucho o latex templado, porque para ellos siempre es pecado amar si no es por gracia de la semilla que brota una vez sembrada; pide libertad para la palabra quien prohibe a quien pide o reclama cosas que no le agradan; pide libertad para viajar quien levanta los muros de las mas altas fronteras para que nadie venga a la tierra que siempre llamó su casa, cuando lo quiera o no, al final de todo lo andado, se irá de ella tumbado, con la mirada hacia el alto; pide libertad para condenar quien a los suyos nunca condena y a los demás encierra según le venga el día o le suene la mañana; pide libertad de fe quien sólo en un dios cree, a una sola fe se aferra, y a quien no la comprende, reprende con leyes y normas que los dioses le revelan; pide libertad de acuerdo entre patrón y esclavo domado quien cree que el que dinero pone, todo arriesga y todo merece, mientras que quien el trabajo acaba, con agradecer favores bastante tiene; pide libertad para una patria sagrada, indivisible y cerrada quien no comprende que la tierra a nadie pertenece, solo al árbol que crece, al viento que lo mece, sí, al viento, y al agua que lo riega con persistente calma; pide libertad, en fin, quien para tintarla en índigo verde sólo la quiere, y añadir en el centro el rostro en filigrana, de un filósofo extraño, melenudo y sonriente, que con un hilo, una cometa, y una llave atada entró en la leyenda de la ciencia sagrada, para que una unidad eléctrica fuera nombrada, al calor de un rayo que tocó sus dedos como una señal de los cielos.

Mas nada cambia, pues en lo más profundo del capital todo es cambio de moneda, he ahí la más alta corrupción, la bendición del alquimista, todo es oro, nada es prenda, todo tiene su precio y no importa su valor, solo su paga, que si se paga, se vende, si se paga, se compra, pues aún cuando basura sea, si se paga, buena sea, y no importa si es producto o materia, si es cosa o persona, y tampoco importa su origen, pues todo en celulosa se prensa, todo en niquel se funde, todo en oro y plata con el rostro de perfil se acuña, al final llegará el día cuando el último trozo de tierra produzca el último bien de la nada, que alguien dirá al vacío, a cuánto este planeta desierto, bonito, bueno y barato, a quien quiera se lo vendo, hago precio a buen saldo!.

pd.25.oktyabr.1917

7 de octubre de 2010

1+9+39=7+10+49=9+11+89=3+11+90.Mathematik gegen unser eigenes Vergessen. Immer bereit.


No se puede olvidar un país que ya no está, no se puede enterrar, un lugar que ya no existe.

Se creó de la nada de un trozo de costilla desgajada, a pedazos lo partieron como antes ellos desmembraron los pueblos.

Así se hace la historia, de trozos de tierra, de girones de carne, de muros y alambradas, de chimeneas de humo blanco, de color óseo calcáreo.

Algunos creen que separaron a buenos de malos, pero de qué lado quedaron los canallas, de qué lado los que su pasado callaron, los que mintieron, los que fingieron, diciendo que nada supieron, que nada vieron, que nada oyeron, que si acaso sólo obedecieron.

De qué lado quedaron los que faltaron, los que poco a poco tras el incendio se fueron yendo, los que tuvieron que huir, los que de alambre colgaron, con sogas o cuerdas de piano, los que su cabeza cortaron a golpe de tajos de guillotina, por traidores falsos, que nunca fueron tales, pero que siempre fueron tantos, tantos héroes atormentados, gigantes asesinados. Dónde los que aire infecto sus pulmones llenaron, bajo la ducha seca y callada, también ellos eran hermanos.

De qué lado quedaron los nombres que luego borraron, donde están hoy los que antes que ellos lucharon, los que murieron peleando, protestando.

Dónde quedaron los que tanto animaron a saltar muros entonces, mientras hoy los hacen más altos para separar por colores, no de banderas sino en pieles tintados, dónde los que llenaron vagones, y ahora ven llenar aviones.

Dónde dejamos los ideales, los principios innegociables, las grandes palabras, las promesas celestiales de los demócratas reales, dónde duermen hoy las banderas en alto, del color de nuestra sangre innoble, por qué los hemos cambiado, ¿es que nada valían?, ¿es que estos nuestros de ahora son mejores?, o acaso vivimos tiempos peores, donde es fácil tapar ojos y oídos con el grueso de un billete de dulces olores.

Aún hoy al contemplar el pasado hay quien cree que ellos siempre libres fueron y que a sus hermanos liberaron, de las garras, del yugo, del martillo atroz, de la afilada hoz, pero con cuarenta años de retraso, después de haberlo intentado tiempo atrás, y morir, y matar, a millones masacrando.

No se puede olvidar, a ninguno de los nombres que a ambos lados del mismo muro miraron, a los que por los otros lloraron, a los que por un mundo mejor lucharon, porque nosotros mientras tanto, sólo hemos vivido, callando y mirando.

4 de octubre de 2010

Adín, dvá, trí.

Bipbipbip, a la de uno, bipbipbip a la de dos, bipbipbip a la de tres.

Tiembla el mundo, ya lo ves, ahora arriba, ahora abajo, ahora del revés.

Una estrella de plata, con cuatro, en cada lado, una pata, brilla y gira,

rota y sigue, una vuelta, dos y tres, porque al final caerá, pero mientras aún la puedes ver.

En la oscura luz del tiempo, amanece el día, en un nuevo cielo, en un nuevo mundo

redondo, brillante, un sol de acero forjado, un sol de rojo y dorado,

de la tierra al cielo, del ayer de octubre al mañana de noviembre.

Viejo amigo, compañero eterno, compañero nuevo, compañero viajero, ya te vas, ya nos dejas,

ya caes de nuevo a la tierra, poco brillan en lo alto las estrellas de los hombres,

pero ya nadie puede negarlo, de cuarenta años es tu regalo,

ahora calla el profeta que la palabra es tuya, vamos, habla.

... bipbipbip ... bipbipbip ... bipbipbip.

pd.4.oktyabr.1957.

21 de septiembre de 2010

Von hier zu Immer.

Esos cascos prusianos de soldado sueco dicen mucho, esa ultraderecha con 20 diputados, esa vecina Noruega que quería pero no estaba muy convencida a causa de tener lapones en el norte que en realidad son finlandeses, por eso tenían sus dudas; pero al final si los suecos se quedan neutrales, aunque su corazoncito hablaba alto alemán, había que adaptarse a los años 40 y los primeros fueron los noruegos, germánicos ellos todos, hanseáticos de pura cepa, como reconoció su premio nobel ante dolfi, pero basta ver que riksdag es reichstag.

Uno se da cuenta de qué monótona es la vida y que en realidad yo apostaría a que el hombre era inmortal por naturaleza, pero al final cansado y aburrido bebió algún brebaje de esos como la poción que te hace infrahumano y aquí estamos: ver cómo en la facheuropa surgen por todas partes partidos que nada tendrían que envidiar a dolfi, a los que no se les ilegaliza ni por asomo a pesar de que sean incompatibles por definición con la democracia mientras que Fidel tiene que justificarse cada día porque no estén permitidos los partidos contrarios al socialismo, y que sí permite la existencia de partidos diferentes al partido comunista siempre que su ideario sea procomunista, con lo que no es que haya partido único, sino que hay pluripartidismo pero soviético.

Pues que pasen estas cosas a uno le recuerdan inevitablemente el comienzo de cada siglo y como dolfi y los suyos llegaron a sentarse en los mismos sitios, con lo que uno llega a la conclusión de que a diferencia de lo que algunos pretenden hacernos creer, el socialismo y el fascismo no tienen el mismo origen por mucho que al segundo lo fundase un gordinflón calvo de mentón prominente rebotado del primero, sino que al final uno descubre que son los votantes de ambos los que son los mismos, porque los segundos copiaron de los primeros las politicas sociales, otro de los hechos que nos quieren hacer creer como si se les hubiera ocurrido a ellos solos, lo que se dio cuenta Beni es que si apoyaba el capitalismo burgués tendría a los ricos de su parte y si repartía las migajas de lo que le daban entre los pobres quedándose parte los tendría también a estos, esa fue su revelación y lo que le hizo dar el gran salto del rojo al negro, si como socialista no ganó más que palos, por qué no llegar al poder con el dinero de los ricos, consiguiendo que los ricos lo acepten domando a los pobres. Esas son las claves del fascismo y en esas estamos una y otra vez, una y otra vez... a Pepote lo enterraron, pero quien dijo que Dolfi estaba muerto?

28 de julio de 2010

Die.Abenteuer.Karls.und.Friedrichs.Zahl.Vier


KM: - Meine Kinder, qué tal os ha ido hoy en la Schule?

VL: - Maaal!

KM: - Pero por qué, qué os ha pasado?

IS: - La maestra, que nos tiene manía.

LT: - Sí, nos ha pedido que imaginemos el futuro.

KM: - Aber, eso es sehr gut. Die Zukunft,... imaginaos sin países, sin religiones, imaginaos toda la gente viviendo... todos en paz, oh, oh, es fácil si lo intentáis. No habrá patrias, ni parias, ni grenze tampoco. Todos seremos hermanos.

LT: - Ooooooh.

FE: - No sólo eso, sino que todo será de todos en cualquier parte del Welt, z.b., estas notas se podrán compartir con todo el mundo a través de la electricidad.

KM: - Seamos serios, Friedrich.

IS: - Con... con... con alambre. Oooooooooh.

FE: - Bueno, también ohne.

IS: - Eh,... ohne, cómo que ohne?

VL: - Y cómo se llamará eso?

FE: - Inter...

KM: - La conexión internacional, o LA IN-TER-NA-CIO-NAL.

LT: - Hala, yo quiero una, yo quiero una.

VL: - Y yo, y yo.

KM: - Ruhe, ruhe. Tranquilos, ordnung, ordnung, para mí la primera, para Friedrich, la segunda, para ti, Volodia, la tercera, para ti, Lev, la cuarta y tú ...

IS: - Ah, no, yo no quiero, a mí si es inalámbrica no me interesa. (vaya mierda de conexión)

VL: - Viva, en cien años, todos conectados.

IS: - (o todos colgados, sin alambre, a quién se le ocurre, una conexión sin alambre, pos vaya ...)


В ролях/Im weiteren Rollen: Karl Marx, Vladimir Ulianov, Iosif Dzhugashvili, Leon Bronstein, Friedrich Engels.

20 de julio de 2010

Die.Abenteuer.Karls.und.Friedrichs.Zahl.Drei

KM: - Meine Kinder, qué tal os ha ido hoy en la Schule?

VL: - Maaal!

KM: - Pero por qué, qué os ha pasado?

IS: - La maestra, que nos tiene manía.

LT: - Sí, nos ha mandado escribir una poesía.

KM: - Aber, eso es sehr gut. La Gedicht eleva el Geist. Vamos, leédmelas, venga ...

VL: - (Carraspea) Qué es revolución, dices mientras alzas tu martillo y tu hoz, hacia el cielo azul. Qué es revolución, revolución eres TÚ!

KM: - Oh, no está mal, nichts schlecht!

LT: - Voy yo ... Al revolucionario viejo, vencido por el burgués y en su mitad rendido, con las nieves de febrero y el sol de octubre, algunos soviets ha traído. ¡Al pueblo proletario en la colina que lame el Neva! ...

IS: - Jo, qué rollo.

KM: - Bueno, bueno, no te enfades, sehr gut, sehr gut, Liova. Oigamos dann la tuya.

IS: - Karelia, Karelia, queremos Karelia. Besarabia, Besarabia, queremos Besarabia. Bulgaria, Bulgaria, queremos Bulgaria. Hungría, Hungría, queremos Hungría. Rumanía, Rumanía, queremos Rumanía. Eslovaquia, Eslovaquia queremos Eslovaquia. Polonia, Polonia, queremos Polonia.

FE: - (Hala, otro, venga, vaya trío)

KM: - Vaya, no está mal, klein Iosif, no está mal. Und es eso Alles.

IS: - Bueno, había añadido Yugoslavia, Yugoslavia queremos Yugoslavia, pero Josip me dijo que eso mejor lo quitara.

LT: - Pues sí que, vaya poema. Y él mensaje, dónde dejas tú el mensaje.

IS: - (Piolets, piolets queremos piolets. Alambre, alambre queremos alambre).



В ролях/Im weiteren Rollen: Karl Marx, Vladimir Ulianov, Iosif Dzhugashvili, Leon Bronstein, Friedrich Engels

22 de junio de 2010

zwk.22.06.41.04.00.bug

Gabarit Mockva.

Con cada primavera la victoria, con cada verano la guerra, la muerte, el hambre y la peste, cuatro jinetes contra una mujer alada, cuatro miserias contra una sonrisa y una lágrima, a esa hora, a la cuarta hora de la madrugada tres millones marchan, y diez millones, veinte millones aguardan. En mitad del campo, en mitad de la nada comienza de improviso el galope de la muerte con su guadaña. Cómo puede la humanidad entregar el presente y su futuro a la nada, cómo pueden enterrar bajo cruces la sangre del mañana, cómo se puede seguir fielmente la voz de un hombre que te engaña, cómo puedes luchar en el frente, matar a tu hermano, para salvar a tu hermana. Quién se acuerda ya de aquel verano que duró cuatro años convirtiendo el invierno en infierno y la nieve en sangre coagulada. Dónde quedaron los brazos, las piernas, los torsos, los cuerpos, los miembros, los corazones, las almas. Pedazos en trozos y carne ahumada, es la guerra que empieza siempre de madrugada. 22.06.41.04:00.

21 de junio de 2010

Azinhaga, terra minha, terra vermelha


Hijo y nieto de campesinos hijo de la tierra nieto del olivo arrugas en la corteza de la piel de casi un siglo sin puntos ni comas todo junto todo seguido va todo escrito porque la vida no las tiene ni la mente las comprende una a otra las letras las palabras las rimas los versos las novelas los personajes con sus días con sus vidas de pluma y tinta Traicionan ahora tu voluntad para emplazar antes la vanidad que la humildad de un campo bajo la sombra de un olivo de madera vieja retorcida encorvada con joroba de savia sabia añeja dejad que las cenizas vuelvan a la tierra quedaos con la gloria para el pasado para los dioses para la historia bajo la tierra roja dejad la sombra de una pequeña hoja la hoja de un olivo del hijo y nieto de campesinos

Boa viagem Até máis leer

1 de junio de 2010

Die.Abenteuer.Karls.Und.Friedrichs.Zahl.Zwei

Teil.1.Bourgeois und Proletarier

KM: - Oye, Friedrich, creo que deberíamos manifestar nuestra opinión al respecto de lo que nos ha pedido la Bund.

FE: - Übrigens, tengo algunas dudas sobre el tema.

KM: - De qué se trata?

FE: - Qué es un burgués?

KM: - Aquél que tiene bienes que superan sus necesidades vitales, ya sea Geld o bienes convertibles en Geld, lo que llamamos Kapital.

FE: - Doch, qué es un proletario?

KM: - Aquél que careciendo de bienes su única posesión es su propia vida, o lo que es lo mismo sus hijos, su prole, mano de obra y fuerza de trabajo.

FE: - Ya, ya veo, qué es pues la lucha de clases?

KM: - Cuando el burgués capitalista desea mantener el sistema que genera sus bienes, y el proletario explotado desea cambiar el sistema que le priva de ellos se establece la confrontación que llamamos lucha de clases, por eso el burgués es conservador, y el proletario es revolucionario, si además el burgués desea retroceder en los derechos actuales de los Arbeiter, entonces además de contrarrevolucionario es un reaccionario involucionista. Está muy claro, oder?

FE: - Y cuál es el objetivo de la lucha de clases?

KM: - Conseguir que los oprimidos se liberen instaurando la dictadura del proletariado, o lo que es lo mismo el gobierno por voluntad del Arbeiter y el Bauer antes que la del capital y el mercado regido por los intereses de la burguesía.

FE: - Ya, pero además eso debería significar, entre otras cosas, que mejore su vida adquiriendo bienes como los que posee la burguesía, no limitándose a ser proletario toda su Leben.

KM: - ... Hum, ja, klar.

FE: - Entonces, no hay esperanza?

KM: - Was bedeutet das, Friedrich?.

FE: - Si la clase trabajadora consigue con la revolución los mismos bienes que la burguesía, se convertirán en proletariado burgués, con lo que la lucha de clases existirá hasta que la correlación de fuerzas sea favorable al proletariado, cuando deje de serlo, es decir, cuando la burguesía capitalista y el proletariado burgués sean mayoría, se aliarán para restablecer el sistema que los alimente a ambos a costa de los demás, y por tanto, la revolución morirá, y... quién entonces luchará por los oprimidos que no lo hayan logrado aún, si quedaran millones, ... dann para ellos ya no habrá esperanza.

KM: - Möglicherweise, meind Freund.

FE: - Crees que deberíamos escribir también esto último?



В ролях/Im weiteren Rollen: Karl Marx, Friedrich Engels.

28 de mayo de 2010

28.Mai.The.Common.Hard

De J.C. supimos que La Galia en cinco repúblicas está dividida, y de todas las repúblicas de las Galias, la tercera fue la más funesta.

Eran días de marzo, abril y mayo, eran colinas en alto, de cañones forjadas, eran hombres, mujeres, niños y ancianos, eran hijos, hijas, eran tiempos de la Comuna.

A las afueras de París, Prusia espera que caiga, que rinda las armas, en Sedán aguarda, el emperador que llora, ni tres veces su nombre le han dado la victoria.

Pero Francia, es Francia, es República burguesa, burguesa Monarquía, es un ejército de vencidos, de caídos, de humillados y derrotados, que se encamina de nuevo con el arma al hombro, con el alma al suelo, a combatir la revolución, quién creería ver el tricolor aplastando a su creador.

Es la historia de una cadena, de un eslabón pieza a pieza, del campesino antes con su hoz, contra el amo y el señor, ésa fue la primera revolución, hoy su hijo, el proletario, hacinado en su cubil, de noche y día en la forja, en el telar, en la fábrica, en cualquier lugar que haya, es el operario que reclama al burgués, que tanto aprendió de su dueño y su patrón, en cien años de restauración. Se levantan para cambiar, la noche por el día, la tarde por la mañana, mañana por hoy, porque hoy sólo es una miga de pan, y una gota de agua.

Cinco meses de asedio, con la paciencia mermada, con la vida cansada, con el abandono a la espalda, levantan la barricada, porque han de defender la libertad lograda, el tiempo que llega, porque el mundo se acaba, como cada siglo, como cada era que vivimos, como los días y sus mañanas. Se alza la bandera roja, roja de sangre, roja de rabia, que no se puede morir de hambre, que no se puede morir por nada, porque sí, porque es tu suerte o tu destino, si el de otros es una vida dorada, algo pasa, algo manda que a cada uno toque una carta marcada, en cada mano, y en cada partida la misma, la misma carta marcada. Y en una semana surgen las balas, la pólvora, y las llamas, los muertos, en filas, en pilas, en columnas y tramas, arde París, arden las calles, caen columnas y estatuas, piedras, adoquines y granadas. Con el fuego de los fusiles, la carne de miles se abrasa, se corrompe y se desgarra, miles al foso, miles a presidio, al destierro, al exilio, forzados, convictos, fusilados, ejecutados, más acero en las cadenas que en cañones y fusiles.

Y ahora que el mes ya acaba, en la serena tarde de mayo, la calle Ramponneau se abre, se agita la bandera negra, al fin la boca cerrada, luto mudo, luto eterno, luto muerto, porque este mundo que no cambia, gira, rueda, se tambalea, se desangra, y no se acaba, y no, nunca, nunca cambia, los vivos siguen a los muertos, y los muertos a los que murieron, y como siempre nunca, nunca cambia, la senda de La Comuna no es vereda, ni es ancha, es un reguero, una fina linea delgada que acaba en un cementerio y en la colina más alta, ahora se levanta, de pureza inmaculada, un nicho blanco sagrado, un corazón parado, un corazón sin memoria, sólo para expiar los pecados, de los vivos avergonzados.

Brûle Paris!. C'est la Comune, c'est la ruche, c'est le drapeau rouge!

Brûle Paris!. C'est le canon, c'est le pouvoir, c'est le drapeau noir!

25 de mayo de 2010

Die.Abenteuer.Karls.und.Friedrichs.Zahl.Eins

KM: - Meine Kinder, qué tal os ha ido hoy en la Schule?

VL: - Maaal!

KM: - Pero por qué, qué os ha pasado?

IS: - La maestra, que nos tiene manía.

LT: - Sí, además nos ha puesto deberes, muy difíciles. Podrías ayudarnos, Opa?

VL: - Ja, bitte, bitte, bitte, bitte!

KM: - A ver, decidme, de qué se trata?

VL: - Opa, Reforma o Revolución?

KM: - Bueno, el tema es complicado, todo el mundo sabe que una revolución supone una ruptura con el pasado, pero no es menos cierto que cuando te metes en una reforma, sabes cuando empiezas pero no cuando acabas, que si los albañiles, que si el fontanero, que si el carpintero, que si el electricista, empiezas y no acabas nunca, y además siempre se salen de presupuesto.

FE: (Cómo si fueras a pagarlo tú)

KM: - Aber, qué pensáis vosotros? Tú, Volodia, qué opinas?

VL: - Humm, qué hacer,... ya sé, esperar a que la gente quiera la revolución.

KM: - Y tú, Liova.

LT: - Yo, yo, yo… haría que la gente quisiera la revolución.

KM: - Vaya, sehr gut, sehr gut, y tú, Iosif, tú qué harías, reforma o revolución?

IS: - Yo haría una lista.

KM: - Una lista? Una lista para qué, kleiner Iosif?

IS: - Nada, cosas mías ... (uno, dos, tres... vaya... creo que el alambre de espino no me va a llegar).


В ролях/Im weiteren Rollen: Karl Marx, Vladimir Ulianov, Iosif Dzhugashvili, Leon Bronstein, Friedrich Engels.

19 de mayo de 2010

Die.Abenteuer.Karls.und.Friedrichs.Vorstellung

KM: - Qué ¿tomamos unas gordas?.

FE: - ¡Venga!

KM: - Herr Ober, ponga aquí dos radler, dos tühringer, unas nürnberg variadas, un par de brust, dos brat, dos weihnachten, un par de erdinger, y no sé, ¿te apetece una ensalada de (h)arenques? o mejor qué-es-el-especial... eh

FE: - Decide tú mientras voy al baño.

HO: - Vaya hoy de fiesta ¿eh?, le va a salir por un pico.

KM: - ¿Cuánto el pico genau?

HO: - Pues unos 3 000 marks

KM: - Ostmarks?

HO: - No, Reichsmark.

KM: - Ostmarks no, Reichsmark

HO: - No, Ostmark, no, Reichsmark, sí, Reichsmark, sí

KM: - Ost no

HO: - No, Ost no

KM: - Reichsmark sí,

HO: - Sí, Reichsmark sí

KM: - Vale, oye Friedrich, hazme hueco y ya yo si eso, ¿por qué no me das kapital?, venga hazme hueco y me das kapital

HO: - Pero si son, si usted es, y él es... Gott! mi mujer les tiene en un pedestal, el materialismo dialéctico, la plusvalía, la ganancia, la dictadura del proletariado, buf, buf, cuando se lo diga... venga écheme una firmica aquí en el volumen I, a ver cuando nos animamos con el volumen II que lo ha dejao usté ahí en lo máj interesante

FE: - Hoy no, mañaaaaaaaaaaaana.

(Wir danken Karl, Friedrich, Mota DeLaVara, Goyo Fanegas und Campell Grant)


В ролях/Im weiteren Rollen: Karl Marx, Friedrich Engels, Herr Ober.

18 de mayo de 2010

Saco sin fondos

Que sube, que baja, que si el stop, que si el loss, que si el stop loss, sigue la trend, siga la movil, sigue la media, y el calcetín, el indicador, su rsi, su ponderada, la mitad de la bajada, compra diez, vende cien, que toma y que doy, que quito y que pongo, plusvalía de mis entrañas, dividendo de mi corazón, date prisa, dame dame, una ampliación, de capital, más capital, devenga mi vencimiento, vence mi devengado, rico, más rico, cada vez más rico, bajo, más bajo, cada vez más bajo, pero todo muy majo, el alto, el bajo, el graznido del grajo, bocaabajo, y que fuertes, en la gloria, qué fácil parsimonia, verdad, gloria, oh, ruhm starkes, qué fácil es ganar sin trabajar, ni doblar, ni madrugar, aguanta un año, dos o tres, y luego se acabó el stress, a vivir de esperar de ver las hojas caer, y las horas, las horas subir, y pedir, pedir, pedir beneficio, pedir, sin desperdicio, con despidos de ere en ere, para que mi bien prospere, sin importarme quien cayere, tú tranquilo ere que ere, sube, baja, verde, rojo, negro, par, impar, falta y pasa, en la ruleta sale cero, la banca gana, y quién no lo sabe es tonto de remate y nadie tiene la culpa si se engaña, sube la apuesta, apuesta y gana, y me gana la desgana, de ganar sin tener ganas, trabaja el que trabaja para quien gana lo que gana, el doble o nada. La partida está ganada, la ganaron ellos, ahora, aguanta, hasta que un dia, bajo tierra, escuches tu voz desdentada, ... joodeeer, qué putada! ... ah, no, caramba, no es de pino, es de haya perfumada.


7 de mayo de 2010

Pamyat.9.Mai

Oh, campo, gran campo. Cabalgan por el campo héroes, héroes del Ejército Rojo...
Cada año, cada mayo, cada primavera,... cada día, pienso tanto en el pasado, que olvido que ya los han olvidado.


Ya no hay padres, ni abuelos, ni madres que esperen el regreso de unos hijos e hijas que hoy serían ancianos, tal vez queden hermanos y hermanas, camaradas, buenos y malos que crean que volverán a verlos, a tenerlos, vivos entre sus brazos. Pero también su hora va llegando, una a una, hacen días, hacen años, hacen polvo los huesos enterrados, borran huellas, memoria y monumentos aislados.

A mis camaradas, a mis buenos camaradas, que intentaron ser honrados en lugar de canallas, que lucharon, lloraron, sufrieron y finalmente murieron, a los que quisieron salvar a los oprimidos, a los hambrientos, a los esclavos, y no pudieron, porque no les dejaron o porque los mataron, sólo a ellos les hablo.

A mis camaradas eternos, a los que ya no tengo, a los que entre lágrimas de ancianos pierdo, a todos ellos, antes de que la memoria también a mí me falte, les recuerdo... porque ya es mayo.

14 de abril de 2010

Welcher Monat. Mein Monat

Ante todo siempre escucho, el camino, el tiempo, el viento y el agua, cada uno a su modo primero se calla y luego me habla, y me habla, me habla muy despacio, me cuenta el viejo cuento que el viejo cuenta como un cuento, una mañana de pronto, dormí súbdito de la nada y me levanté ciudadano del alba, era, sí, era verdad, que la gente gritaba, levanta, levanta, que ya es bien de mañana, la bandera se agitaba y un color no cuadraba, el tercero ahora era malva.

Buena era la espera, pero la muerte también aguarda que al que no se cuadra, y hace lo que se le manda, al que dice, por qué el perro ladra, recibe un bocado en el alma, y la mujer a la cocina, el labriego a su azada y el obrero a doblar la espalda, y el resto, el resto la boca callada, que sólo quien tiene bigote habla.

Recio el árbol que no se dobla, que resiste la marea, el vendaval que estalla, que cuarenta años espera, que aguanta el fuego, el rayo, la lluvia, y la tormenta que lo arranca de la tierra, pero que las raíces aprieta, clava sus garras con fuerza, que de la tierra nadie lo arranca, que llegará el día en que todo escampa. Y en los días que pasan, el rencor se calma, se olvida, se amaga, se entierra y se apaga, que sólo queda el recuerdo de besar sus huesos, de sentir sus gestos, de tenerlos entre los brazos prietos, muy prietos.

Imposible no llorar, no sufrir al recordar, los días que no tendrás, el padre, la madre, la hermana, el hermano, el amado y la amada, en el prado, en el muro, en la vereda, en la carretera vieja, en la carreta coja o en la cuneta seca, que el único dolor pendiente son las horas ausentes, la oportunidad perdida en no haber visto, ni oído, no haber tocado ni rozado, de sus labios las horas, de sus manos las caricias, las tiernas mañanas de despertar sin ganas, de un sueño que no acaba, todo cortado por una bala, porque sí, porque alguien quiere que la voz se calle, que calle el alma.

Larga la noche dormida, largos los años, uno a uno, lentos los días contados, que no quiero jueces ni engaños, sólo los huesos, los restos, los polvos dejados, los ojos mirados, los sueños amados, quedaos la patria, la matria, la tierra y el cielo, los aires, los mares, todos los lugares, los monumentos, los cuarteles, las calles, los ríos, los nombres, los hombres, los votos, los valles, pero dejadme tan solo arrancarle a la tierra, a los inocentes gusanos, los rostros que un día sin lágrimas me dejaron. Une ahora si has llegado al final de éste final el principio de cada principio, una sola, sólo una, y el mes ya está aquí, está en tus labios, letra a letra, pronuncialo con voz discreta que aún hoy hay a quien le afrenta, pero incluso en voz baja, sonríe, porque es tu vida y tu alegría, pon ahora el día, qué día... adivina, pero ten por cierto que se acabó la tiranía.