30 de diciembre de 2014

нерушимый?

Se puede creer en un sueño, y pensar al despertar que hubo algún error, pero un error dice Ferrat es sumar dos y dos y creer que no son cuatro.

Se puede vivir un tiempo perdido, se puede incluso malgastar la sangre y el esfuerzo de millones y no convertir el acero en arados, sino en balas. Llenarnos la boca de la palabra traición para usarla contra quienes nunca lo fueron, y vivir, matar y morir pensando que se hace lo correcto, cuando no es así.

Se puede saber que en algunos momentos el horror venció, y mirando al rostro de aquellos a los que devoró, reconocer que no hay perdón para tanto dolor, pero también, que por eso uno debe empezar de nuevo, y cambiar lo que aún no se intentó.

Cada treinta de diciembre, suena a vieja y dormida la idea hoy herida y casi muerta de que una patria es solo la tierra que pisas cada mañana pero que nada te une a ella si no es la mano, cuyo color no importa, que alguien tiende a tu lado.

2015.С Новым годом!


25 de diciembre de 2014

Приключения.Владимира.и.Левa.Глава.1

Мифы.и.легенды.1905.
(mitos y leyendas)

NK: - Sí, diga? Diga?

LT: - Gaspadín Ulianov, por favor.

NK: - De parte?

LT: - Del Gaspadín Bronstein, si es tan amable. Tengo un poco de prisa.

NK: - Liova, muchacho, qué tal, cómo te va? Ahora mismo se pone. VOLODIA, TU AMIGO LIOVA. AL TELÉFONO!!

VL: - Gracias. Diga, (slurp, slurp), quién llama? Liova, camarada, cómo te va?.

LT: - Que cómo me va? Que cómo me va? Sabes qué día es hoy? Recuerdas? Dónde co..., dónde coj..., dónde narices estáis todos eh, llevo más de una hora esperando.

VL: - Pues aquí en Zürich, cenando. (slurp, slurp)

LT: - Vamos a ver, no habíamos quedado en el último congreso del partido bolchevique que el acorazado Potemkim comenzaría en Odessa la Gran Revolución Socialista de Junio de 1905, no habíamos quedado en eso?. Estábamos todos de acuerdo, Zinoviev, Kameniev, Radek, Kollontai, Krupskaya, tú, yo, todos.

VL: - Ah, sí, es verdad, es que después de irte cambiamos algunas cosas, sabes, será con el Avrora, el crucero Avrora, no el Potemkim.

LT: - El Avrora?, pero si está fondeado en la rada de Petrogrado y es un crucero no un acorazado.

VL: - Es verdad, es verdad, eso también lo cambiamos.

LT: - Bien, entonces, el crucero Avrora comenzará en Petrogrado la Gran Revolución Socialista de Junio de 1905, es eso no? Pues nada cuándo podéis estar aquí, mañana, pasado, voy comprando los billetes, y nos vemos allí.

AM: - Gaspadín Bronstein, le falta mucho. Es que son casi las cinco y el rancho se sirve en media hora, si va a tardar, volvemos al acorazado y venimos más tarde a seguir con esto si le parece.

LT: - Un momento, por favor, estoy hablando por teléfono con Zürich, ahora termino, hacemos un soviet, convocamos una asamblea y decidimos entre todos, no creo que sea mucho pedir o sí.

VL: - Esto, octubre. Llegar, llegar, llegaremos para octubre posiblemente, eso si los trenes alemanes son puntuales.

LT: - Octubre!, octubre!, qué hago yo aquí hasta octubre? Está bien, está bien, el crucero Avrora comenzará en Petrogrado la Gran Revolución Socialista de Octubre de 1905. Venga nos vemos en cuatro meses.

VL: - Sólo... una cosita más, 17.

LT: - 17?. Qué 17?

VL: - Que al final, 1905 nos venía un poco mal, muy precipitado, acaba de empezar el siglo, buf, un rollo todo, así que después de que te fueras acordamos 1917, octubre de 1917.

LT: - Octubre de 1917!

AM: - Gaspadín Bronstein, dígale lo del partido.

LT: - Qué lo del partido, qué es lo del partido? Ya estoy hablando con el líder del partido, qué lo del partido?

AM: - No, el Moscú-Petrogrado, en la radio, dentro de media hora. Que si no es para hoy que nosotros nos vamos al acorazado a por el rancho y de paso aprovechamos para oír el partido, lo digo por si se alarga la cosa que parece que sí.

LT: - Un momento! Entonces ... resumiendo, el crucero Avrora comenzará en Petrogrado la Gran Revolución Socialista de Octubre de 1917. Es así, seguro? (Eh, qué hace usted ahí, el del teléfono. Alto, policía, alto en nombre del zar) ... No me j...

VL: - Liova? Liova? Sigues ahí (Alto en nombre del Zar, no corra que es peor, el de los ricitos y las gafitas, ALTO HE DICHO! ALTO, NO ME HAGA CORRER!).

NK: - Qué ocurre, Volodia. Algo grave?

VL: - Náh!, un problema de fechas, cosas de agenda. Nada importante.

NK: - Deberías revisar ese concepto tuyo del centralismo democrático, parece que no te inclinas lo suficiente sobre los problemas de nuestros camaradas... Té, osito mío?

VL: - Hum, eh? ... sí, sí, gracias, Nadiotchka, con una nube de vodka, por favor.

27.июня.1905

В ролях/Im weiteren Rollen: Nadezhda Krupskaya, Lev Bronstein, Vladimir Ulianov, Afanasi Matushenko, (Ojránnoyie otdeléniye - Departamento de Seguridad ).


18 de diciembre de 2014

Sheik Umar

Ahora que seguro casi se habrá olvidado:

No hay gigantes de bronce desde la antigua Grecia cuya fama una dos tierras bajo sus pies.

Sentados sobre el borde de nuestra orilla se contempla una tierra en medio de la nada, una tierra sin nada.

Bajo los guantes y el envoltorio de plástico grueso, la muerte sigue buscando quien quiera ser su dueño, su compañero en un largo y duradero sueño, y aún después de tanto tiempo, seguimos creyendo que es ella quien elige el color que se esconde bajo la blanca bata.

Mas simplemente elige el hambre, el miedo, la ignorancia, la miseria, la arrogancia, la esclavitud, todas esas cosas que hemos construido con nuestra errada historia.

Descansa tranquilo, Sheik Umar Khan, noble amigo, pues habrá a quien le basten diez líneas para contar toda tu vida, y quedar complacido.

29.Julio.2014.Now, as usual, let's forget again.

Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles, and her name Mother of Exiles. Exiles.

Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door 

Give me your tired, your poor, your tired, poor.

(Emma Lazarus)



8 de diciembre de 2014

NurSie

Quién quiere una madre santa, perfecta, inmaculada y asunta a los cielos, quién quiere una madre tallada en madera, cubierta de paño y con corona de estrellas, quién...

Quién no prefiere una piel, cualquier color, no importa, que sostenga la carne y el hueso que abraza tu cuerpo, y vele tus sueños, mientras sus dedos recorren tu pelo, cuando aún no conoces, ni el mundo ni el tiempo.

Quién no prefiere oír los reproches, los justos castigos por tantos errores que como un idiota has cometido, sabiendo que siempre, al final del camino, habrá de esperarte un perdón eterno, en todo aquello que hayas emprendido.

Olvidaré aquellos rostros transfigurados de santidad revestidos, sus miradas lánguidas de divina luz iluminados, y todas las preces tendidas a sus pies... y me quedaré siempre con la sonrisa amable que vieron mis ojos aquel primer día en que apenas tenía ante mi vida luces y sombras, esos mismos ojos que he conocido en cualquier lugar, en cualquier frontera y en cualquier tiempo, en todos esos rostros de tantas mujeres que cualquiera vale una vida entera.

Sí, lo sé, comeré bien, dormiré bien, y tendré cuidado, lo sé, lo sé.