23 de junio de 2014

ЖДИ МЕНЯ

Константин Симонов  / Konstantin Simonov

ЖДИ МЕНЯ / Wait for me

Жди меня, и я вернусь.      Wait for me, and I'll come back!
Только очень жди,            Wait with all you've got!
Жди, когда наводят грусть    Wait, when dreary yellow rains
Желтые дожди,                Tell you, you should not.      
Жди, когда снега метут,      Wait when snow is falling fast,
Жди, когда жара,             Wait when summer's hot, 
Жди, когда других не ждут,    Wait when yesterdays are past,
Позабыв вчера.               Others are forgot. 
Жди, когда из дальних мест   Wait, when from that far-off place,
Писем не придет,             Letters don't arrive.
Жди, когда уж надоест        Wait, when those with whom you wait 
Всем, кто вместе ждет.       Doubt if I'm alive.  

Жди меня, и я вернусь,       Wait for me, and I'll come back!
Не желай добра               Wait in patience yet
Всем, кто знает наизусть,    When they tell you off by heart
Что забыть пора.             That you should forget.  
Пусть поверят сын и мать     Even when my dearest ones
В то, что нет меня,          Say that I am lost,
Пусть друзья устанут ждать,  Even when my friends give up,
Сядут у огня,                Sit and count the cost,
Выпьют горькое вино          Drink a glass of bitter wine 
На помин души...             To the fallen friend -
Жди. И с ними заодно         Wait! And do not drink with them!
Выпить не спеши.             Wait until the end!

Жди меня, и я вернусь,       Wait for me and I'll come back, 
Всем смертям назло.          Dodging every fate! 
Кто не ждал меня, тот пусть  "What a bit of luck!" they'll say, 
Скажет: — Повезло.           Those that would not  wait. 
Не понять, не ждавшим им,    They will never understand 
Как среди огня               How amidst the strife,  
Ожиданием своим              By your waiting for me, dear,  
Ты спасла меня.              You had saved my life. 
Как я выжил, будем знать     Only you and I will know 
Только мы с тобой, —         How you got me through. 
Просто ты умела ждать,       Simply - you knew how to wait - 
Как никто другой.            No one else but you.

1941